İsa Kılıç Yazdı: “Işıklar İçinde Uyusun” mu?..
Cuma cümlesi…
“Işıklar İçinde Uyusun” mu,
Yoksa “Allah Rahmet Eylesin” mi diyelim???
Dostlar!
Son zamanlarda bazılarılamızın kullandığı “ışıklar içinde uyu ” cümlesinin ne anlama geldiğini biliyor muyuz, bilmiyorum.
Yazılanlara göre Kabalacılar ve masonlara ışık getiren bir tanrı vardır, adı LÜSİFER’dir. Eski Yunan ve Hristiyan kültüründe de yer alır bu tanrı. Aslında bizim kültürümüzdeki İBLİS’in ta kendisidir. Onu, heykellerle kanatlı, genç bir erkek şeklinde veya ayaklarında prangası olan, düşünen, yere bakan bir erkek şeklinde tasvir etmişlerdir.
Lusiferciler, birbirlerine “ışık kardeş” diye hitap ettikleri gibi içlerinden biri öldüğünde de:
” Işıklar içinde uyu ” derler . ” Nurlar içinde yat,” denseydi makul ve mantıklı olurdu. Zira Işık ile nur aynı değildir. Işıklar altında asla uyunamaz, fakat nur insanı sarıp sarmalayan, uyumayı kolaylaştıran ve huzur veren değişik bir aydınlıktır.
Bu baglamda fakir de der ki: “Mason veya kabalacı değilseniz ama bu cümle hoşunuza gidiyorsa şu tarz bir cümle ile de dua edebilirsiniz merhumlarınıza:
“Mekanın LUNAPARKLAR olsun. Tepende hep yüksek voltajlı lambalar yansın. Her daim huzur içinde uyuyasın.)))”
Ama bendeniz şöyle bir cümle ile dua ve temennide bulunmayı tercih ederim:
” Rahman ve rahim olan Allah’ım rahmet eylesin, mekanı cennet olsun. Rabbim, kabrini pür nur kılıp cennet bahçelerinden bir bahçe eylesin…”
Hayırlı cumalar vesselam. Dost.
Kaynak: İsa Kılıç
- Şebnem Yalçın Yazdı: ” Bizim insanımız insan olmayı başaramadığı sürece, yer yüzünün en iyi yöneticisi de geçse bu devletin başına, biz arpa tanesi kadar yol alamayız. Önce zihniyet değişmeli” - Eylül 19, 2024
- 200 Yıllık Tarihi Konak Restore Ediliyor - Eylül 19, 2024
- Çeltikte ‘Hayal Kırıklığı’ İddiası - Eylül 19, 2024
Allah rahmet eylesin sözü kimilerine AVAM geliyor, kendilerine entel havası vermek, entel gibi davranmak veya dinimize uzak yaşayanların daha çok kullandıkları bir cümle ışıklar içinde uyusun. Sünni veya alevi bir hocanın böyle bir cümle kurduğunu gormedim